Poruka pape Franje Urbi et orbi za Božić 2013.
Poruka pape Franje Urbi et orbi za Božić 2013.
Nedelja, 29. 12. 2013."Slava na visinama Bogu, a na zemlji mir ljudima, miljenicima njegovim" (Lk 2, 14)
Draga braćo i sestre iz Rima i cijeloga svijeta, dobar vam dan i sretan vam Božić!
Prihvaćam pjesmu anđela koji su se ukazali betlehemskim pastirima u noći u kojoj se rodio Isus. Pjesma je to koja ujedinjuje nebo i zemlju, dajući nebu hvalu i slavu, a želju za mirom na svijetu i među ljudima.
Pozivam sve da se pridruže toj pjesmi: ta je pjesma za svakog muškarca i ženu koji bdiju noću, koji se nadaju boljem svijetu, koji se brinu za druge nastojeći ponizno izvršiti vlastitu dužnost.
Slava Bogu! To je ono na što nas nadasve poziva Božić: dati slavu Bogu, jer on je dobar, vjeran i milosrdan. Danas svima upućujem želju da upoznaju pravo lice Boga, Oca koji nam je dao Isusa. Želim svima da osjete da je Bog blizu, da žive u njegovoj blizini, da ga ljube i da mu se klanjaju.
A svaki od nas može dati slavu Bog pogotovo životom, i to životom utrošenim iz ljubavi prema njemu i prema braći.
Mir ljudima. Pravi mir nije ravnoteža između suprotstavljenih sila to nije lijepa "fasada" iza koje se kriju suprotstavljanja i podjele. Mir poziva na svakodnevno zauzimanje, polazeći od Božjeg dara, od njegove milosti koju nam je dao u Isusu Kristu.
Dok gledamo Djetešce u jaslama, Dijete mira, mislimo na djecu koja su najranjivije žrtve ratova, ali mislimo isto tako na starije, zlostavljane žene, bolesne… Ratovi uništavaju i ranjavaju tolike živote!
Mnoge je od njih u posljednje vrijeme uništio sirijski sukob, raspirujući mržnju i osvetu. Nastavimo moliti Gospodina da poštedi ljubljeni sirijski narod novih trpljenja a sukobljene strane da prekinu sva nasilja i osiguraju pristup humanitarnoj pomoći. Vidjeli smo koliko je moćna molitva! Drago mi je što nam se toj našoj molitvi za mir u Siriji danas pridružuju vjernici različitih vjeroispovijesti. Nikada ne gubimo hrabrost molitve! Moramo u sebi imati hrabrosti reći: Gospodine, daj svoj mir Siriji i čitavom svijetu! I one koji ne vjeruju pozivam da žele mir, neka ga žele svim srcem, ali svi složno tražimo mir.
Neka Novorođeno dijete podari mir Srednjoafričkoj Republici, koja je često zaboravljena. Ali ti, Gospodine, nikoga nikada ne zaboravljaš! Želiš donijeti mir i u tu zemlju, koju razdire spirala nasilja i bijede, gdje su toliki bez krova nad glavom, vode i hrane, bez onog najosnovnijeg za život. Učvrsti sklad u društvu u Južnom Sudanu, gdje su sadašnje napetosti već prouzročile brojne žrtve i prijete i ugrožavaju mirni suživot te mlade države.
Ti, Kneže mironosni, odvrati posvuda srca ljudi od nasilja, da polože oružje i opredijele se za put dijaloga. Pogledaj na Nigeriju, koju razdiru stalni napadi u kojima nisu pošteđeni ni nevini i bespomoćni. Blagoslovi Zemlju u kojoj si odlučio doći na svijet i daj da mirovni pregovori između Izraelaca i Palestinaca urode plodom. Ozdravi rane voljenog Iraka, koji je ponovno pogođen čestim atentatima.
Ti, Gospodaru života, štiti sve one koji su progonjeni zbog tvoga imena. Daj nadu i utjehu izbjeglicama i prognanima, osobito onima na Rogu Afrike i na istoku Demokratske Republike Kongo. Daj da selioci koji su krenuli u potragu za dostojanstvenijim životom nađu gostoprimstvo i pomoć. Neka se nikada više ne ponove tragedije poput one kojoj smo svjedočili ove godine, s tolikim mrtvima na Lampedusi!
Betlehemsko Djetešce, dotakni srca svih onih koji su uključeni u trgovinu ljudima, da uzmognu shvatiti težinu toga zločina protiv čovječnosti. Svrni svoj pogled na toliku otetu, ranjenu i ubijenu djecu u oružanim sukobima, i na svu onu kojoj je silom oduzeto djetinjstvo i koja su pretvorena u vojnike.
Gospodaru neba i zemlje, pogledaj na ovaj naš planet, kojeg ljudska lakomost i pohlepa često bezobzirno iskorištava i to na strašan način. Pomogni i zaštiti sve žrtve prirodnih katastrofa, prije svega dragi filipinski narod, koji je teško pogođen nedavnim tajfunom.
Draga braćo i sestre, danas, na ovome svijetu, u ovome čovječanstvu, rodio se Spasitelj, koji je Krist Gospodin. Zaustavimo se pred Betlehemskim Djetešcem. Dopustimo da nam se srce gane, ne bojmo se toga, ne bojmo se da nam se srce gane, mi nosimo u sebi tu potrebu. Dopustimo da nam Božja nježnost srce ispuni toplinom; trebamo njegovu milinu. Bog je pun ljubavi, njemu hvala i slava u vijeke! Bog je mir: molimo ga da nam pomogne graditi taj mir svakog dana u našem životu, u našim obiteljima, u našim gradovima i narodima, u čitavom svijetu. Dopustimo da nas dirne Božja dobrota.
Božićna čestitka nakon poruke Urbi et orbi
Vama, draga braćo i sestre iz cijeloga svijeta koji ste se okupili na ovome Trgu i svima onima iz raznih zemalja koji su povezani komunikacijskim sredstvima, upućujem svoju čestitku: sretan Božić!
Na ovaj dan osvijetljen evanđeoskom nadom koja izvire iz siromašne betlehemske spilje zazivam božićni dar radosti i mira za sve: za djecu i starije osobe, za mlade i obitelji, za siromašne i marginalizirane. Neka Isus, koji se radi nas rodio, utješi one koji su kušani bolešću i patnjom; neka podupre one koji se posvećuju služenju braći koja su u najvećoj potrebi. Sretan Božić svima!